பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 3. ஆகமச் சிறப்பு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 10

பண்டித ராவார் பதினெட்டுப் பாடையும்
கண்டவர் கூறுங் கருத்தறி வார்என்க
பண்டிதர் தங்கள் பதினெட்டுப் பாடைருளி
அண்ட முதலான் அறஞ்சொன்ன வாறே  .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.

மூன்றாவது குரலிசை: தருமபுரம் ஞானப்பிரகாசம்.
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.
 

பொழிப்புரை:

கற்றவர் போற்றுகின்ற பதினெண்மொழிகளும் சிவபிரான் தனது அறத்தைப் பொதுவாகவும், சிறப்பாகவும் உணர்த்தற்கு அமைத்த வாயிலே. அதனால், `கற்றவர்` எனப்படுவார், பல மொழிகளையும் உணர்ந்து, அவற்றில் சொல்லியுள்ள முடிந்த பொருளை உணர்ந்தவரே என அறிக.

குறிப்புரை:

`அவனன்றி ஓரணுவும் அசையாது` ஆதலின், உலகில் மொழிகள் பலவாய்த்தோன்றி வளர்தலும் சிவபெருமானது திருவுளத்தின்படியே எனவும், `அங்ஙனம் அவன் திருவுளம் செய்தது, தான், பிரணவர் முதலியோர், அனந்ததேவர், சீகண்டர், உமையம்மை முதலியோர்க்குச் சொல்லிய ஆகமப் பொருள்கள் நிலவுலகில் அவரவர்க்கு ஏற்ற பெற்றியான் விளங்குதற்பொருட்டே` எனவும் கூறுவார், ``பதினெட்டுப் பாடையும் அண்ட முதலான் அறம் சொன்ன ஆறே`` என்றார். `சொன்ன ஆறே` என்பதில் ``சொன்ன`` என்றதை ``அன்போடியைந்த வழக்கு`` (குறள். 73) என்பதில் `இயைந்த` என்றதுபோலக் கொள்க.
ஆறு - வழி; வாயில். ``பதினெட்டுப் பாடை`` என்றது `மொழிகள் பதினெட்டு` என்னும் வழக்குப் பற்றி. எனவே, `பன்மொழியும்` என்பதே அதற்குக் கருத்தாகும். ஆரியம், தமிழ் இரண்டும் முன்னர்க் கூறப்பட்டமையின், `பன்மொழிகள்` என்றதில் அவை இரண்டும் ஒழிந்தனவே கொள்ளப்படும். ``கண்டவர்`` என்றது, ``அறிந்தவர்`` என்றபடி. `அவ்வம்மொழிகளில் வல்லோர் அவை வாயிலாக உயர்ந்த பொருள்களை மக்கட்கு உணர்த்துவாராதலின், அப்பொருள்களும் தமிழ்ச்சொல் வடசொற்களில் அமைந்த பொருளின் பகுதியவே; பிற அல்ல` என்பார், ``பண்டிதராவார் பதினெட்டுப் பாடையும் கண்டவர் கூறும் கருத்தறிவார்`` என்றார். ``கருத்தறிவார்`` என்றதனால், `அச்சொற்களை அறிதல் வேண்டும் என்பதில்லை` என்றவாறாயிற்று. அங்ஙனமாகவே, `அவற்றில் உள்ள பொருள்கள்` தமிழ்ச்சொல் வடசொற்களில் உள்ள பொருள்களின் பகுதியே என்பதும் உணர்த்தப்பட்டதாம். அதனானே, `தமிழும், ஆரியமுமே தொன்மை மொழிகள்` என்பதும், `பிறமொழிகள் இவற்றின் வழித்தோன்றின` என்பதும் போந்தன.
இதனால் வழிமொழிகளாகிய பிறமொழிகளும் பயனுடைய வாதலை அறிந்து அவற்றை இகழாமை வேண்டும் என்பது கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
అష్టాదశ భాషల్లో నిష్ణాతులైన వారు పండితులు. వీళ్లు ప్రాపంచిక తత్త్వాన్ని, ధర్మాన్ని క్షుణ్ణంగా పరిశీలించిన మహోన్నతులు. 18 భాషల్లో పాండిత్యం గడించిన మేధావుల ప్రతిభ బ్రహ్మాండాలన్నీ వేద ప్రతి పాదకుడైన ఆదిదేవుడు చూపిన ధర్మ మార్గమే.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
आगम के विचारों को जिनको पण्डित लोग हीं जान पाते हैं,
अट्ठाइस विभिन्न भाषाओं में बोला,
और पण्डितों ने अट्ठाइस भाषाओं में गाया,
जिनकी उद्घोषणा आदि परमात्मा ने ही की |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Agamic Truths in 18 Languages

In eighteen various tongues they speak
The thoughts which Pandits alone know;
The Pandits` tongues numbering ten and eight
Are but what the Primal Lord declared.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀡𑁆𑀝𑀺𑀢 𑀭𑀸𑀯𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀢𑀺𑀷𑁂𑁆𑀝𑁆𑀝𑀼𑀧𑁆 𑀧𑀸𑀝𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆
𑀓𑀡𑁆𑀝𑀯𑀭𑁆 𑀓𑀽𑀶𑀼𑀗𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑀶𑀺 𑀯𑀸𑀭𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆𑀓
𑀧𑀡𑁆𑀝𑀺𑀢𑀭𑁆 𑀢𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀧𑀢𑀺𑀷𑁂𑁆𑀝𑁆𑀝𑀼𑀧𑁆 𑀧𑀸𑀝𑁃𑀭𑀼𑀴𑀺
𑀅𑀡𑁆𑀝 𑀫𑀼𑀢𑀮𑀸𑀷𑁆 𑀅𑀶𑀜𑁆𑀘𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷 𑀯𑀸𑀶𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পণ্ডিদ রাৱার্ পদিন়েট্টুপ্ পাডৈযুম্
কণ্ডৱর্ কূর়ুঙ্ করুত্তর়ি ৱার্এন়্‌গ
পণ্ডিদর্ তঙ্গৰ‍্ পদিন়েট্টুপ্ পাডৈরুৰি
অণ্ড মুদলান়্‌ অর়ঞ্জোন়্‌ন় ৱার়ে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பண்டித ராவார் பதினெட்டுப் பாடையும்
கண்டவர் கூறுங் கருத்தறி வார்என்க
பண்டிதர் தங்கள் பதினெட்டுப் பாடைருளி
அண்ட முதலான் அறஞ்சொன்ன வாறே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பண்டித ராவார் பதினெட்டுப் பாடையும்
கண்டவர் கூறுங் கருத்தறி வார்என்க
பண்டிதர் தங்கள் பதினெட்டுப் பாடைருளி
அண்ட முதலான் அறஞ்சொன்ன வாறே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पण्डिद रावार् पदिऩॆट्टुप् पाडैयुम्
कण्डवर् कूऱुङ् करुत्तऱि वार्ऎऩ्ग
पण्डिदर् तङ्गळ् पदिऩॆट्टुप् पाडैरुळि
अण्ड मुदलाऩ् अऱञ्जॊऩ्ऩ वाऱे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಂಡಿದ ರಾವಾರ್ ಪದಿನೆಟ್ಟುಪ್ ಪಾಡೈಯುಂ
ಕಂಡವರ್ ಕೂಱುಙ್ ಕರುತ್ತಱಿ ವಾರ್ಎನ್ಗ
ಪಂಡಿದರ್ ತಂಗಳ್ ಪದಿನೆಟ್ಟುಪ್ ಪಾಡೈರುಳಿ
ಅಂಡ ಮುದಲಾನ್ ಅಱಂಜೊನ್ನ ವಾಱೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
పండిద రావార్ పదినెట్టుప్ పాడైయుం
కండవర్ కూఱుఙ్ కరుత్తఱి వార్ఎన్గ
పండిదర్ తంగళ్ పదినెట్టుప్ పాడైరుళి
అండ ముదలాన్ అఱంజొన్న వాఱే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පණ්ඩිද රාවාර් පදිනෙට්ටුප් පාඩෛයුම්
කණ්ඩවර් කූරුඞ් කරුත්තරි වාර්එන්හ
පණ්ඩිදර් තංගළ් පදිනෙට්ටුප් පාඩෛරුළි
අණ්ඩ මුදලාන් අරඥ්ජොන්න වාරේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
പണ്ടിത രാവാര്‍ പതിനെട്ടുപ് പാടൈയും
കണ്ടവര്‍ കൂറുങ് കരുത്തറി വാര്‍എന്‍ക
പണ്ടിതര്‍ തങ്കള്‍ പതിനെട്ടുപ് പാടൈരുളി
അണ്ട മുതലാന്‍ അറഞ്ചൊന്‍ന വാറേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปะณดิถะ ราวาร ปะถิเณะดดุป ปาดายยุม
กะณดะวะร กูรุง กะรุถถะริ วารเอะณกะ
ปะณดิถะร ถะงกะล ปะถิเณะดดุป ปาดายรุลิ
อณดะ มุถะลาณ อระญโจะณณะ วาเร 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပန္တိထ ရာဝာရ္ ပထိေန့တ္တုပ္ ပာတဲယုမ္
ကန္တဝရ္ ကူရုင္ ကရုထ္ထရိ ဝာရ္ေအ့န္က
ပန္တိထရ္ ထင္ကလ္ ပထိေန့တ္တုပ္ ပာတဲရုလိ
အန္တ မုထလာန္ အရည္ေစာ့န္န ဝာေရ 


Open the Burmese Section in a New Tab
パニ・ティタ ラーヴァーリ・ パティネタ・トゥピ・ パータイユミ・
カニ・タヴァリ・ クールニ・ カルタ・タリ ヴァーリ・エニ・カ
パニ・ティタリ・ タニ・カリ・ パティネタ・トゥピ・ パータイルリ
アニ・タ ムタラーニ・ アラニ・チョニ・ナ ヴァーレー 
Open the Japanese Section in a New Tab
bandida rafar badineddub badaiyuM
gandafar gurung garuddari farenga
bandidar danggal badineddub badairuli
anda mudalan arandonna fare 
Open the Pinyin Section in a New Tab
بَنْدِدَ راوَارْ بَدِنيَتُّبْ بادَيْیُن
كَنْدَوَرْ كُورُنغْ كَرُتَّرِ وَارْيَنْغَ
بَنْدِدَرْ تَنغْغَضْ بَدِنيَتُّبْ بادَيْرُضِ
اَنْدَ مُدَلانْ اَرَنعْجُونَّْ وَاريَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
pʌ˞ɳɖɪðə rɑ:ʋɑ:r pʌðɪn̺ɛ̝˞ʈʈɨp pɑ˞:ɽʌjɪ̯ɨm
kʌ˞ɳɖʌʋʌr ku:ɾʊŋ kʌɾɨt̪t̪ʌɾɪ· ʋɑ:ɾɛ̝n̺gʌ
pʌ˞ɳɖɪðʌr t̪ʌŋgʌ˞ɭ pʌðɪn̺ɛ̝˞ʈʈɨp pɑ˞:ɽʌɪ̯rɨ˞ɭʼɪ
ˀʌ˞ɳɖə mʊðʌlɑ:n̺ ˀʌɾʌɲʤo̞n̺n̺ə ʋɑ:ɾe 
Open the IPA Section in a New Tab
paṇṭita rāvār patiṉeṭṭup pāṭaiyum
kaṇṭavar kūṟuṅ karuttaṟi vāreṉka
paṇṭitar taṅkaḷ patiṉeṭṭup pāṭairuḷi
aṇṭa mutalāṉ aṟañcoṉṉa vāṟē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
пaнтытa рааваар пaтынэттюп паатaыём
кантaвaр курюнг карюттaры ваарэнка
пaнтытaр тaнгкал пaтынэттюп паатaырюлы
антa мютaлаан арaгнсоннa ваарэa 
Open the Russian Section in a New Tab
pa'nditha 'rahwah'r pathineddup pahdäjum
ka'ndawa'r kuhrung ka'ruththari wah'renka
pa'nditha'r thangka'l pathineddup pahdä'ru'li
a'nda muthalahn arangzonna wahreh 
Open the German Section in a New Tab
panhditha raavaar pathinètdòp paatâiyòm
kanhdavar körhòng karòththarhi vaarènka
panhdithar thangkalh pathinètdòp paatâiròlhi
anhda mòthalaan arhagnçonna vaarhèè 
painhtitha raavar pathineittup paataiyum
cainhtavar cuurhung caruiththarhi varenca
painhtithar thangcalh pathineittup paatairulhi
ainhta muthalaan arhaigncionna varhee 
pa'nditha raavaar pathineddup paadaiyum
ka'ndavar koo'rung karuththa'ri vaarenka
pa'ndithar thangka'l pathineddup paadairu'li
a'nda muthalaan a'ranjsonna vaa'rae 
Open the English Section in a New Tab
পণ্টিত ৰাৱাৰ্ পতিনেইটটুপ্ পাটৈয়ুম্
কণ্তৱৰ্ কূৰূঙ কৰুত্তৰি ৱাৰ্এন্ক
পণ্টিতৰ্ তঙকল্ পতিনেইটটুপ্ পাটৈৰুলি
অণ্ত মুতলান্ অৰঞ্চোন্ন ৱাৰে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.